Arabische Taal.com

www.arabic-language.org www.abecedarioarabe.com www.arabischesprache.com www.apprendrearabe.com www.arabsky.biz www.cursoarabe.com www.arabo.biz

Arabische dialecten. Bovendien, vind je andere handige hulpbronnen vinden over het arabisch, zoals woorden, scholen, Arabische literatuur en meer

Arabische Dialecten

Het woord "Arabisch" verwijst ook naar de vele nationale of regionale dialecten/talen afgeleid van het klassieke Arabisch, dat dagelijks gesproken wordt in Noord Afrika en het Midden Oosten. Soms zijn de verschillen tussen de dialecten zo groot dat het voor de sprekers onmogelijk is elkaar te begrijpen. Deze dialecten worden niet vaak geschreven, maar een deel van de literatuur (vooral toneelstukken en poëzie) wordt wel geschreven, vooral in Libanon en Egypte.

"Informeel Arabisch" is een term voor de gesproken talen of dialecten door mensen in de Arabische wereld, die zoals eerder gezegd, erg verschillen van de literaire taal. Het grootste verschil zit tussen de Maghreb dialecten en die van het Midden Oosten, gevolgd door het verschil tussen ´sedentary´ dialecten en de veel meer conservatieve Bedouin Dialecten. Maltees wordt gezien als een aparte taal, ondanks dat het van het Arabisch is afgeleid. Sprekers van sommige van deze dialecten zijn niet in staat om te communiceren met sprekers van een ander Arabisch dialect; over het algemeen kunnen mensen in het Midden Oosten elkaar verstaan, maar vaak hebben ze moeilijkheden met het verstaan van Maghrebis (maar omgekeerd kan het wel, doordat films en andere media uit het Midden Oosten, voornamelijk Egyptische, erg populair zijn.

Een van de factoren waardoor de dialecten zo verschillend zijn, is de invloed van de talen die vroeger gesproken werden in deze gebieden. Uit deze talen worden nog steeds een aantal woorden gebruikt en soms beïnvloeden de vroegere talen ook de uitspraak of de volgorde van de woorden; een veel grotere factor voor de meeste dialecten is echter, zoals in de Romaanse talen, het behoud (of de verandering van de betekenis) van verschillende klassieke vormen. Dus het Iraakse aku, Levantijnse fiih en het Noord Afrikaanse kayen betekenen allemaal "er is", en zijn allemaal afgeleid van het Arabische (yakuun, fiihi, kaa´in respectief), maar klinken nu heel verschillend.

De belangrijke groepen zijn:

Egyptisch Arabisch (Egypte) Wordt gezien als het meest begrepen en gebruikt "tweede dialect"
Magreb Arabisch (Tunesisch, Algerijns, Marokkaans en west Libisch)
Hassaniiya (in Mauritania)
Andalusi Arabic (uitgestorven, maar speelt een belangrijke rol in literaire geschiedenis)
Maltees
Soedanees Arabisch (met een dialect contuüm in Chad)
Levantijns Arabisch (Syrisch, Libanees, Palestijns en west Jordaans)
Iraaks Arabisch
Golf Arabisch (Golf kust van Kuweit tot Oman en minderheden aan de andere kant)
Hijazi Arabisch
Najdi Arabisch

top ^



top ^

© Copyright 2008 - Arabische Taal.com -